Anna joined TSL near the beginning of our publishing journey, following a meeting with another writing group.
In bringing A Second Chance to print, Anna and I spent quite a bit of time going through already published books to get a feel for what we hoped would be the best font (readability and size) for her book to get the best balance with cost. TSL had started with the idea of a house font but it soon became apparent that this did not suit all books. It’s difficult to articulate but a story seems to come to light better if it has an approriate font – as I work with a book, it’s almost as though the story guides the asthetic too. Working with Anna on A Second Chance provided a valuable space to explore this aspect of publishing.
A Second Chance is a fairly long read by current publishing trends but that does not detract from the story – it would have lost too much of its essence had it been shortened. Often new authors ask how long a book should be – TSL’s answer: as long as it needs to be. A story needs to run its course. This doesn’t mean no editing or reworking, that definitely needs to happen, it simply allows an author the freedom to focus on the story and their writing.
A Second Chance is full of life encounters many of us would recognise, especially moving into a new and alien environment. While set in London before Britain joined the EU, the issues raised were just as pertinent for new emigrants during the EU years and most likely resonate even more in the current post-Brexit world. The protagonists in A Second Chance face similar challenges many of us do in strange new places, encountering people who are out to exploit others, some who are keen to help, others who hesitate to commit or trust and so forth.
My take on A Second Chance might appear too philosophical or analytical – don’t let that put you off. A Second Chance was for me a pleasure to read, it took me on a journey with all the necessary bumps and curves one would expect. Read it simply as a good urban adventure story of people adjusting to new lifestyles or for a reflection on society then and now. It’s up to you – I know I apreciate writing that works on muliple levels. And in the process you can learn a word or two of Polish.